Skip to product information
1 of 4

深圳溯源

60年代 - 红肥绿瘦·六十年代香港艳丽印花斜纹绸古董旗袍 | 1960s - Red Fleshy, Green Lean: A 1960s Hong Kong Vintage Cheongsam in Vibrant Printed Twill Silk

60年代 - 红肥绿瘦·六十年代香港艳丽印花斜纹绸古董旗袍 | 1960s - Red Fleshy, Green Lean: A 1960s Hong Kong Vintage Cheongsam in Vibrant Printed Twill Silk

Regular price $745.00 CAD
Regular price Sale price $745.00 CAD
Sale Sold out

绿肥红瘦:六十年代香港古董旗袍的印花美学与时代记忆

在二十世纪六十年代的香港,旗袍作为东方女性的标志性服饰,不仅承载着传统美学的精髓,更在时代浪潮中演绎出独特的地域风格。这件绿底红花印花斜纹绸旗袍,恰似那个年代的缩影——在传统与现代的交织中,绽放出艳丽而倔强的生命力。

一、图案溯源:“绿肥红瘦”的诗意表达

旗袍的印花设计以“绿肥红瘦”为灵魂,这一典故源自李清照《如梦令》中的名句:“知否,知否?应是绿肥红瘦。”词人以绿叶繁茂、红花凋零的意象,暗喻春光易逝与女性内心的婉约情思。而这件旗袍却反其道而行之:浓郁的翠绿色调为底,象征着六十年代香港的蓬勃生机;大朵嫣红花卉漫布其上,花瓣层叠如火焰燃烧,绿叶反成点缀,恰似“红肥绿瘦”的视觉反转。

这种设计并非对古典意境的简单颠覆,而是时代精神的巧妙呼应。彼时的香港正处于经济起飞期,女性走出家庭、投身社会,旗袍的“红肥”正是她们自信与活力的写照;而“绿瘦”则保留了东方女性的柔美底色,形成刚柔并济的独特美学。

二、工艺考据:斜纹绸与手工印染的稀缺价值

面料选用上等斜纹绸,这种织物以经纬线交错形成细微斜纹,质地紧密却富有弹性,贴合旗袍修身剪裁的需求。更难得的是其印花工艺——从图案的色彩过渡与线条晕染来看,应为传统手工印染(或为早期滚筒印花),每朵花卉的红色层次由深至浅自然过渡,绿叶脉络以细笔勾勒,绝非机械化量产所能企及。

香港作为当时远东的纺织中心,其旗袍面料多出口至欧美,而保留于本土的精品往往融合了中西审美:花卉图案虽具中国传统纹样特征,但色彩的大胆撞色(翠绿与嫣红)与图案的满铺设计,明显受到西方现代艺术的影响。这种“中体西用”的设计语言,使该旗袍成为六十年代香港文化交融的实物见证。

三、艺术风格:复古与摩登的平衡术

从剪裁看,这件旗袍保留了传统旗袍的立领、无袖与高开衩设计,但腰线略微上移,裙摆更贴合身体曲线,体现了六十年代旗袍向“现代中式礼服”转型的特征。印花图案的布局亦具巧思:花卉以对角线形式漫延,既打破传统旗袍图案的对称呆板,又通过色彩的强对比营造出流动感,行走时如花影摇曳,尽显女性曼妙身姿。

这种“艳而不俗”的风格,恰是香港旗袍区别于上海、广州等地的关键——上海旗袍多精致细腻,广州旗袍偏素雅端庄,而香港旗袍则以大胆用色与混搭风格著称,既保留了中式美学的意境,又融入了殖民地文化的开放与包容。

四、稀缺性:时光沉淀的收藏价值

存世的六十年代香港旗袍多以素色或暗纹为主,如此件般以高饱和度色彩满印花卉者实属罕见。原因有三:

1. 面料保存难度:斜纹绸虽耐用,但鲜艳染料易受光照褪色,此件旗袍色彩仍鲜亮如新,可见保存环境极佳;
2. 时代背景特殊:六十年代香港旗袍产业虽盛,但手工印染的精品多为定制,量产极少;
3. 文化符号价值:该旗袍的“绿肥红瘦”图案,实为对传统女性审美的一次温柔“叛逆”,在当代视角下更具 feminist 色彩,使其超越服饰范畴,成为研究战后华人女性身份变迁的物质载体。

结语:一件旗袍,一部微型史

这件绿底红花旗袍,不仅是六十年代香港女性的时尚宣言,更是一段流动的文化史。它以李清照的词意为骨,以中西交融的设计为血,以手工印染的技艺为魂,在时光的淘洗中愈发显珍贵。当我们将目光投向这些褪色却未失光彩的古董旗袍,实则是在触摸一个时代的心跳——那是一个传统与现代碰撞、东方与西方对话的黄金年代,而这件“绿肥红瘦”旗袍,正是那个年代最艳丽的注脚。

 

🌿 Red Blooms on Green: The Printed Aesthetic and Epochal Memory of a 1960s Hong Kong Vintage Cheongsam

In 1960s Hong Kong, the cheongsam, as the iconic garment of Oriental women, not only carried the essence of traditional aesthetics but also evolved into a unique regional style amidst the tide of the times. This green-base, red-floral printed twill silk cheongsam is a microcosm of that era—blossoming with vibrant and tenacious vitality in the interweaving of tradition and modernity.

I. Pattern Origin: The Poetic Expression of "Fleshy Green, Lean Red"

The soul of the cheongsam's print design is derived from the poetic concept of "Green Fleshy, Red Lean" (lǜ féi hóng shòu), a phrase famously coined by Li Qingzhao in her poem Rú Mèng Lìng (Like a Dream Song). The poet uses the imagery of lush green leaves and fading red flowers to allude to the transient nature of spring and the subtle emotions of a woman's inner world.

This cheongsam, however, reverses the visual trope: the rich emerald green background symbolizes the vibrant vitality of 1960s Hong Kong's economic boom, while the large, brilliant red flowers cover the surface, their layered petals like burning flames. The green leaves become mere accents, creating a visual inversion of "Red Fleshy, Green Lean" (hóng féi lǜ shòu).

This design is not a simple subversion of classical imagery but a clever echo of the era's spirit. At that time, Hong Kong was experiencing economic takeoff; women were leaving the home and entering society. The "Red Fleshy" aspect of the cheongsam is a direct reflection of their confidence and dynamism, while the "Green Lean" retains the soft undertone of Oriental femininity, forming a unique aesthetic that balances strength and softness.

II. Craftsmanship Study: The Scarcity Value of Twill Silk and Manual Printing

The fabric selected is high-quality twill silk, a weave where the warp and weft interlace to form subtle diagonal lines, resulting in a fabric that is dense yet elastic, perfectly suited for the cheongsam's fitted silhouette.

Even more rare is the printing craftsmanship—judging by the color transitions and the subtle blurring of the lines, it appears to be traditional manual printing (or early roller printing). The red layers of each flower transition naturally from deep to light, and the green leaf veins are outlined with fine strokes, a complexity unattainable by mechanized mass production.

As the textile center of the Far East at the time, Hong Kong's cheongsam fabrics were often exported to Europe and America. The preserved local exquisite pieces often fuse Chinese and Western aesthetics: although the floral motifs possess characteristics of traditional Chinese patterns, the bold color clash (emerald green and brilliant red) and the full-coverage design are clearly influenced by Western modern art. This "Chinese structure, Western application" design language makes the cheongsam a tangible witness to the cultural fusion of 1960s Hong Kong.

III. Artistic Style: The Balance of Vintage and Modern

In terms of tailoring, the cheongsam retains the traditional stand collar, sleeveless design, and high slit, but the waistline is slightly raised, and the skirt closely follows the body's curve, reflecting the cheongsam's transition in the sixties towards a "modern Chinese dress."

The layout of the print is also ingenious: the flowers spread in a diagonal form, breaking the rigid symmetry of traditional cheongsam patterns and creating a sense of fluidity through strong color contrast. When walking, the pattern sways like flower shadows, fully displaying the feminine grace.

This "vibrant yet refined" style is key to distinguishing Hong Kong cheongsams from those of Shanghai or Guangzhou—Shanghai cheongsams were often delicate and refined, Guangzhou cheongsams tended to be simple and dignified, while Hong Kong cheongsams were known for bold use of color and hybrid styles, retaining the yì jìng (artistic conception) of Chinese aesthetics while embracing the openness and inclusivity of its colonial culture.

IV. Scarcity: The Collection Value of Time's Sedimentation

Most surviving 1960s Hong Kong cheongsams are plain or have hidden patterns; pieces like this, with high-saturation, full-print florals, are truly rare. This scarcity is due to three main reasons:

  1. Difficulty of Fabric Preservation: Twill silk is durable, but bright dyes easily fade when exposed to light. The fact that this cheongsam's colors remain vibrant suggests exceptional preservation conditions.

  2. Specific Historical Context: Although the Hong Kong cheongsam industry flourished in the sixties, hand-printed exquisite pieces were mostly custom-made and produced in very limited quantities.

  3. Cultural Symbol Value: The "Green Fleshy, Red Lean" pattern of this cheongsam is a gentle "rebellion" against the traditional feminine aesthetic, holding even stronger feminist connotations from a contemporary perspective, making it transcend clothing to become a material carrier for studying the shifting identity of Chinese women after the war.

Conclusion: A Cheongsam, a Micro-History

This green-base, red-floral cheongsam is not only the fashion statement of 1960s Hong Kong women but also a flowing cultural history. It takes the poetic meaning of Li Qingzhao as its structure, the East-West blended design as its blood, and the skill of manual printing as its soul, becoming increasingly precious through the cleansing of time. When we look at these antique cheongsams that have faded but not lost their brilliance, we are touching the heartbeat of an era—a golden age where tradition clashed with modernity, and East conversed with West. This "Red Blooms on Green" cheongsam is the most vibrant footnote to that time.

View full details