深圳溯源
50年代 - 五十年代梅花牌龙凤呈祥旗袍短褂套装:粤绣盘金绣技艺与东方美学的古董遗珍 | 1950s - 1950s "Plum Blossom" Brand Dragon & Phoenix Suit: An Archival Treasure of Yue Embroidery and Oriental Aesthetics
50年代 - 五十年代梅花牌龙凤呈祥旗袍短褂套装:粤绣盘金绣技艺与东方美学的古董遗珍 | 1950s - 1950s "Plum Blossom" Brand Dragon & Phoenix Suit: An Archival Treasure of Yue Embroidery and Oriental Aesthetics
无法加载取货服务可用情况
五十年代梅花牌龙凤呈祥旗袍短褂套装:
此套古董旗袍短褂产自上世纪五十年代大陆,由国营老字号“
粉色旗袍选用顶级真丝素缎为底,缎面莹润如玉,光泽内敛,
金线盘绕的蛟龙昂首腾云,龙身以金、银线交织,鳞片层层叠叠,
凤凰凤冠以金线勾勒,羽翼舒展,尾羽长达半裙,五彩丝线渐变出“
龙凤周身环绕的如意形祥云,以银线盘绣,线条如流水行云,
白色短褂选用醋酸面料,其光泽近似真丝,却更显挺括,
短褂的龙凤图案采用“左右对称”布局,前襟对称绣龙凤,
金线选用24K真金箔捻制,直径仅0.1毫米,
领口与前襟的白色盘扣,形似海棠花,与龙凤图案的牡丹、
粤绣(广东刺绣)作为中国四大名绣之一,以“盘金绣”“钉金绣”
“梅花牌”作为五十年代国营出口品牌,专供外宾与高端市场,
盘金绣需经“画稿—钉金—盘绕—平绣”等十余道工序,
这套梅花牌龙凤呈祥旗袍短褂,不仅是服饰,
正如沈从文在《中国古代服饰研究》中所言:“服饰是文明的皮肤,
1950s "Plum Blossom" Brand Dragon & Phoenix Suit: An Archival Treasure of Yue Embroidery and Oriental Aesthetics
This antique cheongsam and jacket ensemble was produced in Mainland China during the 1950s by the heritage state-owned brand "Plum Blossom" (Meihua). Bearing the original label "HAND EMBROIDERY GUANGDONG CHINA," it stands as a quintessential masterpiece from the early years of the People's Republic, where traditional craftsmanship met modern tailoring. Featuring the "Dragon and Phoenix in Auspicious Harmony" theme, it utilizes the non-material cultural heritage technique of Yue Embroidery (Cantonese Embroidery)—specifically Panjin (Gold-thread couching)—to recreate millennial auspicious motifs on silk satin and acetate. It is a rare, one-of-a-kind piece that intertwines Republican-era grace with the burgeoning aesthetics of New China.
The Cheongsam: Peony-Pink Silk Satin
The cheongsam is crafted from top-tier plain silk satin in a delicate peony-pink. The fabric is as lustrous as jade, possessing an understated glow and a texture that feels like flowing water. The "plainness" of the satin provides a pure canvas for the opulence of the gold-thread couching, achieving a visual equilibrium described as "magnificent without being vulgar, elegant without being sparse."
-
The Dragon: Woven from gold and silver threads, the dragon soars through clouds with its head held high. Its scales are layered and three-dimensional, resembling a relief carving. Its eyes are accented with black beads to capture a spirited gaze, embodying the dragon’s ability to be "both hidden and manifest, minute and titanic" as described in the Shuowen Jiezi. It holds a flaming pearl in its mouth, surrounded by auspicious clouds—a symbol of power and divinity.
-
The Phoenix: Traced in gold with wings outstretched, the phoenix’s tail feathers cascade down to the hem. Gradient silk threads depict the vibrant "vermilion" majesty of the bird. Holding a Lingzhi (mushroom of immortality) in its beak to echo the dragon’s pearl, it symbolizes the "harmonious flight of the phoenix" from the Classic of Poetry, signifying marital bliss and global peace.
The Short Jacket: White Acetate with Dimensional Embroidery
The white jacket is made of acetate, a fabric chosen for its silk-like luster and structural stiffness, which provides stable support for heavy gold embroidery.
-
Techniques: Artisans employed Dingjin (Nailing Gold), where gold threads are nailed onto the fabric before being coiled, making the outlines of the dragon and phoenix as sharp as metal carvings. The combination of Pingxiu (Flat stitch) and Dianxiu (Padded embroidery) creates a staggered, sculptural depth.
-
Layout: The jacket features a symmetrical design with dragons and phoenixes facing each other on the front panels and cloud motifs on the cuffs—a dignified arrangement that breaks monotony through the dynamic, asymmetric lines of the embroidery itself.
Craftsmanship: The Soul of Yue Embroidery
The gold thread used is twisted from 24K genuine gold foil, with a diameter of only 0.1mm. This requires the artisan to meticulously control the tension to ensure the dragon scales shimmer with a "living" metallic luster. The "Begonia-shaped" frog buttons (pankou) on the collar and placket integrate the peony and cloud motifs into a subtle design language of "blessings hidden within flowers."
As one of the Four Great Embroideries of China, Yue Embroidery (Cantonese Embroidery) was once a tribute to the imperial court as early as the Tang Dynasty. This suit inherits the core essence of being "complex yet orderly, brilliant yet refined." Through layered coloring and the interplay of void and solid, it transforms two-dimensional fabric into a three-dimensional epic.
Historical & Brand Significance
As a state-owned export brand in the 1950s, "Plum Blossom" was reserved for foreign dignitaries and high-end markets. This suit represents an early practice of the "Chinese Essence, Western Application" philosophy. The cheongsam retains the traditional standing collar and diagonal closure but features a slightly relaxed cut to suit the lifestyle of the modern "New China" woman. The jacket merges the elements of a traditional Chinese jacket (Duijin) with the silhouette of a Western bolero.
Conclusion
As the scholar Shen Congwen once wrote in Research on Ancient Chinese Costumes: "Clothing is the skin of civilization; embroidery is the poetry on that skin." This suit is a wearable chronicle of a thousand years of auspicious history. Every gold thread is a vein of history; every peony is the smile of an era. It is not merely rare—it is irreplaceable.
分享
