跳至产品信息
1 / 2

深圳溯源

60年代 - 「飞天幻色」:六十年代敦煌壁画裂纹织银古董港式旗袍 / 1960s - "Flying Apsaras Illusion": A 1960s Vintage Hong Kong Qipao with Lurex-Woven Dunhuang Fresco Fissure Texture

60年代 - 「飞天幻色」:六十年代敦煌壁画裂纹织银古董港式旗袍 / 1960s - "Flying Apsaras Illusion": A 1960s Vintage Hong Kong Qipao with Lurex-Woven Dunhuang Fresco Fissure Texture

常规价格 $885.00 CAD
常规价格 $0.00 CAD 促销价 $885.00 CAD
促销 售罄

「飞天幻色」:裂纹流光,六十年代织就的敦煌梦境

分享一件上世纪六十年代罕见而富有艺术性的敦煌壁画织银古董港式旗袍。 它是中式时装对千年艺术的摩登致敬。

文案里的那句**“飞天舞袖,壁画生辉”,正是这件旗袍设计灵魂的写照。其独一无二的纹理,灵感源自敦煌壁画的经典元素——并非具象的人物,而是那经过岁月沉淀后产生的自然裂纹(fissures/cracks)**。这些不规则的纹理如同岁月在丝绸上轻轻划过,形成了抽象而迷人的图案,色彩在裂纹间自然晕染,恍若壁画历经千年的风化与剥落,沉淀出古老而梦幻的色彩。

织银技术的应用,使得每一条裂纹都闪耀着流动的金属光泽。银线在底布上交织,仿佛历史的低语,诉说着古老而辉煌的飞天故事,将旗袍的婉约身段笼罩在一层金色(或银色)的轨迹之中。

作为六十年代的港式旗袍,它吸收了现代审美,简洁的剪裁和合身的线条完美地勾勒出曼妙身姿。这件旗袍是东方美学中“虚实相生”的极致体现:图案源自最古老的东方艺术,但通过抽象纹理和摩登织银,将其成功转译成六十年代的时髦符号

穿上它,你所承载的,不仅是港工旗袍的优雅曲线,更是敦煌飞天的千年飘逸与绚丽,将一件衣裳穿成了行走的艺术史卷轴

 

"Flying Apsaras Illusion": Crackle Glaze Sheen, A Dunhuang Dream Woven in the Sixties

We are delighted to share a rare and highly artistic vintage Hong Kong Qipao from the 1960s, inspired by the Dunhuang frescoes. It stands as a striking modern tribute from Chinese fashion to a thousand years of art history.

The phrase, "Flying Apsaras dance and the frescoes shine," perfectly encapsulates the garment's design spirit. Its unique texture is directly inspired by a core element of the Dunhuang murals (Mogao Grottoes)—not the figures themselves, but the natural fissure or crackle texture developed by the passing of centuries. These irregular lines, formed as time gently etched its path across the silk, create an abstract and mesmerizing pattern. The colours are subtly diffused between the fissures, evoking the ancient hues and dreamy patina left by millennia of weathering and flaking.

The application of lurex weaving is key: it makes every fissure shine with a flowing, metallic lustre. The silver threads woven into the fabric act as a whisper of history, narrating the ancient and glorious tales of the Flying Apsaras, enveloping the Qipao’s graceful silhouette in a shimmering golden (or silvery) trajectory.

As a 1960s Hong Kong Qipao, it embraces modern aesthetics with clean tailoring and a flattering fit that perfectly outlines the figure. This dress is the ultimate embodiment of the Eastern aesthetic concept of "interplay between reality and illusion." Its pattern originates from the most ancient Eastern art, yet through abstract texture and modern lurex weaving, it is successfully translated into a chic fashion statement of the Sixties.

To wear this Qipao is to carry not only the elegant curves of Hong Kong tailoring but also the thousand-year-old grace and splendour of the Dunhuang Apsaras, transforming the garment into a walking scroll of art history.

查看完整详细信息