跳至产品信息
1 / 3

深圳溯源

60年代 - 香江霓虹·六十年代香港针织纯棉抽象格纹古董旗袍 | 1960s - Hong Kong Neon: A 1960s Hong Kong Vintage Cheongsam in Knitted Cotton with Abstract Plaid Pattern

60年代 - 香江霓虹·六十年代香港针织纯棉抽象格纹古董旗袍 | 1960s - Hong Kong Neon: A 1960s Hong Kong Vintage Cheongsam in Knitted Cotton with Abstract Plaid Pattern

常规价格 $688.00 CAD
常规价格 促销价 $688.00 CAD
促销 售罄

六十年代香港产格纹印花古董旗袍:针织上的时光密码

这件藏品以针织纯棉面料为载体,将传统格纹演绎为柔软的视觉诗篇。其色谱暗藏岭南风情:墨绿如大屿山苍翠,湖蓝似维多利亚港潮色,赭黄若弥敦道落日,间杂银灰斑点仿若香江夜雨。尤为精妙的是通过针织线圈的疏密变化,在柔软棉质中塑造出“刚柔并济”的纹理:纵向条纹如竹篾般挺括,横向色块又似丝绸般垂坠,此技法在1960年代香港针织厂中仅见于高端定制旗袍。

从剪裁看,这件旗袍完美诠释了《南华早报》1963年时尚专栏所述的“HongKongSilhouette”(香港轮廓):肩部收窄1.5cm,凸显锁骨线条;腰节提升至肋弓下缘,配合侧摆双开衩设计。

这件旗袍的格纹密码,实为中西美学的“创造性误读”。苏轼《题西林壁》“横看成岭侧成峰”恰可诠释其视觉机制——正面观之,冷色调格纹如香江潮水层叠;侧身而视,暖色条纹又化作弥敦道霓虹的流光。这种“可变焦点”设计,比伊夫·圣罗兰1965年“ Mondrian Dress”更早运用了视觉艺术的“动态解构”原理。

当指尖抚过这经纬交错的格纹,触摸的不仅是六十年的时光尘埃,更是一部凝缩的香港时尚史诗。

 

🧵 The Time Code Woven in Knitwear: A 1960s Hong Kong Vintage Cheongsam with Plaid Print

This collectible piece uses knitted pure cotton fabric as its medium, transforming the traditional plaid pattern into a soft visual poem. Its color spectrum subtly conceals the charm of the Lingnan region: dark green like the verdant Lantau Mountain, lake blue like the tide of Victoria Harbour, ochre yellow like the sunset on Nathan Road, interspersed with silver-grey speckles reminiscent of a Hong Kong night rain.

Particularly exquisite is the technique of creating a "balance of strength and softness" in the supple cotton by varying the density of the knit loops: the vertical stripes are as crisp as bamboo splints, while the horizontal color blocks drape like silk. This technique was only seen in high-end bespoke cheongsams in Hong Kong knitting factories during the 1960s.

In terms of tailoring, this cheongsam perfectly embodies the "Hong Kong Silhouette" described in a 1963 South China Morning Post fashion column: the shoulders are narrowed by 1.5 cm to accentuate the collarbone, and the waistline is raised to the edge of the costal arch, complemented by a double-slit design at the side hem.

The plaid code of this cheongsam is, in fact, a "creative misreading" of East-West aesthetics. Su Shi’s poem, "A mountain seen from the side is a ridge, seen from the front is a peak," perfectly illustrates its visual mechanism: viewed from the front, the cool-toned plaid layers like the tide of Victoria Harbour; viewed from the side, the warm-toned stripes transform into the flowing light of Nathan Road's neon signs. This "variable focal point" design applied the principle of visual art's "dynamic deconstruction" earlier than Yves Saint Laurent's 1965 "Mondrian Dress."

When fingertips trace the interwoven plaid, one touches not only sixty years of temporal dust but also a condensed epic of Hong Kong fashion history.

查看完整详细信息