跳至产品信息
1 / 5

深圳溯源

60年代 - 六十年代香港织银渐变嵌丝硬花扣古董旗袍:流光碎影里的东方美学史诗 | 1960s - 1960s Hong Kong Silver-Woven Gradient Qipao with Inlaid Hard-Floral Frogs: An Oriental Epic of Shimmering Light

60年代 - 六十年代香港织银渐变嵌丝硬花扣古董旗袍:流光碎影里的东方美学史诗 | 1960s - 1960s Hong Kong Silver-Woven Gradient Qipao with Inlaid Hard-Floral Frogs: An Oriental Epic of Shimmering Light

常规价格 $1,080.00 CAD
常规价格 促销价 $1,080.00 CAD
促销 售罄

六十年代香港织银渐变嵌丝硬花扣古董旗袍:流光碎影里的东方美学史诗

此件旗袍诞生于上世纪六十年代的香港,此时的旗袍美学正处在海派风情与港式摩登的交融节点。其版型承袭民国旗袍的修身骨相——立领勾勒天鹅颈,无袖设计袒露肩线弧度,侧开衩隐现腿部线条,将东方女性的婉约与六十年代的都会性感巧妙调和。香港作为彼时远东纺织重镇,以“港工”精裁闻名,此袍的剪裁精准贴合身形,腰节的微妙收束与臀部的自然垂坠,尽显匠人对女性身体美学的深刻理解,堪称时代形制的典范之作。

旗袍材质以织银工艺为核心,将金属银丝经纬交错于丝线之中,形成独特的“碎钻”光泽。在光线流转间,袍身仿佛银河倾泻,每一寸都折射出星芒般的闪烁。更绝者,乃其“渐变”技法:以深紫为基线,自领口向裙摆晕染出由绛红至玫粉的细腻过渡,紫线如暮霭沉降,红线似朝霞初绽,两种色系在交织中完成时空对话。这种渐变并非印染的平面晕染,而是通过不同色丝的疏密嵌织实现立体色彩过渡,每一寸都藏着织工的呼吸与指温,堪称纺织史上的微缩艺术。

领侧的硬花扣是整件旗袍的点睛之笔。所谓“硬花扣”,乃以金属丝为骨、丝线为肉,经盘、绕、嵌、织四道工序制成。此扣呈缠枝莲造型,花瓣层叠立体,花蕊以银丝勾勒,既保留传统盘扣的吉祥寓意(莲生贵子、连年有余),又以金属骨架撑起摩登风骨。相较于软花扣的婉约,硬花扣更显挺括大气,其制作工艺繁复至极,需匠人以镊子逐针调整丝线走向。

六十年代的香港织银旗袍存世量稀少,皆因材质特殊:银丝易氧化、丝线易脆化,保存至今完好者不足当年产量的百分之二。此袍历经六十余载,仍保持原貌,银丝光泽未减,渐变色彩如初,实属罕见。更难得者,其嵌丝硬花扣工艺与渐变技法,代表了港工旗袍的巅峰水准,堪称“穿在身上的非遗”。

这件旗袍不仅是衣物,更是一部微缩的东方美学百科全书——它承载着六十年代香港的都会风情,凝结着织银的千年工艺,更以流光溢彩的姿态,诠释着“衣冠上国”的审美哲学。的艺术史,可触摸的文化魂。

 

1960s Hong Kong Silver-Woven Gradient Qipao with Inlaid Hard-Floral Frogs: An Oriental Epic of Shimmering Light

 

[I. Silhouette: A Fusion of Haipai Grace and Hong Kong Modernity] Created in 1960s Hong Kong, this Qipao was born at the cross-section of Haipai (Shanghai-style) romance and Hong Kong-style modernity. Its silhouette inherits the slender bone structure of the Republican era—a high Mandarin collar to define a swan-like neck, a sleeveless cut to reveal the curve of the shoulders, and high side slits that offer glimpses of the legs. This design masterfully harmonizes Oriental restraint with 1960s urban sensuality. As the textile hub of the Far East at the time, Hong Kong was renowned for its "Hong Kong Tailoring." This gown’s precise fit, subtle waist tapering, and natural drape over the hips demonstrate a profound understanding of female aesthetics, standing as a paragon of mid-century fashion.

[II. Fabric: The Shimmer of Silver and Gradient Weaving] The material centers on a "Silver-Woven" technique, interlacing metallic silver threads into the silk warp and weft to create a unique "diamond-dust" luster. As light flows across the fabric, the gown resembles a pouring galaxy, reflecting starlit glimmers from every inch. Even more remarkable is the "Gradient" technique: using deep violet as the baseline, the colors transition seamlessly toward the hem through shades of crimson and rose pink. The violet evokes settling twilight, while the red mirrors the first bloom of dawn—two color systems engaging in a temporal dialogue. This gradient is not achieved through flat surface dyeing but through the meticulous density-controlled weaving of different colored threads, embodying the weaver’s rhythm and touch—a miniature masterpiece in textile history.

[III. Details: The Craftsmanship of Inlaid Hard-Floral Frogs] The "Hard-Floral Frogs" (buttons) at the collar are the crowning touch. These ornaments use metallic wire as the bone and silk thread as the flesh, crafted through four rigorous processes: coiling, winding, inlaying, and weaving. Shaped as "entwined lotuses," the petals are layered and three-dimensional, with the stamens outlined in silver. While preserving traditional auspicious meanings (continuous prosperity and the birth of noble sons), the metallic skeleton provides a modern, structural integrity. Compared to the softness of traditional fabric frogs, the Hard-Floral Frog is crisp and majestic, requiring the artisan to adjust the direction of every silk thread with tweezers.

[IV. Rarity: A Living Legacy of Hong Kong Craftsmanship] Silver-woven Qipaos from 1960s Hong Kong are exceptionally rare due to their volatile materials: silver threads oxidize easily and silk becomes brittle over time. Less than 2% of the original production survives in pristine condition. That this gown remains intact after sixty years—with its silver luster undimmed and its gradient colors vibrant—is a miracle. The combination of inlaid hard-floral frogs and gradient weaving represents the absolute peak of Hong Kong tailoring, a piece of "wearable intangible heritage."

[V. Conclusion: An Encyclopedia of Oriental Aesthetics] This Qipao is more than a garment; it is a miniature encyclopedia of Oriental aesthetics. It carries the urban charm of 1960s Hong Kong, condenses a millennium of silver-weaving history, and interprets the aesthetic philosophy of the "Land of Dress and Etiquette" through its radiant presence. It is a history of art that can be felt, and a cultural soul that can be touched.

查看完整详细信息