Shenzhen Suyuan
客订结缘 - 秋日幽兰:墨黑底色幽兰花卉印花高领旗袍长裙搭配复古佩斯利纹羊绒流苏披肩 / Customized Design - Autumn Solitude Orchid: Black Base Phalaenopsis Print Modern High-Collar Qipao Maxi Dress Paired with Vintage Paisley Cashmere Tassel Shawl
客订结缘 - 秋日幽兰:墨黑底色幽兰花卉印花高领旗袍长裙搭配复古佩斯利纹羊绒流苏披肩 / Customized Design - Autumn Solitude Orchid: Black Base Phalaenopsis Print Modern High-Collar Qipao Maxi Dress Paired with Vintage Paisley Cashmere Tassel Shawl
Couldn't load pickup availability
标题:旗袍下的深秋:东方古典与西域情怀的交织
这套造型是传统东方美学与浪漫异域风情的完美邂逅,特别适合在秋意渐浓的时节穿着。
内搭平裁旗袍:它以沉稳的墨黑色为底,衬托出大片的幽兰花卉印花,花叶舒展,幽静典雅,仿佛将一卷水墨花鸟画穿在了身上。旗袍采用了传统平面剪裁,最大限度地保留了其对女性曲线的优雅勾勒,同时又融入了舒适的日常面料。高企的立领(或称高领)设计,传承了旗袍的古典精髓,衬托出颈部的纤细与高贵。侧边开衩的设计,在不经意间流露出含蓄的性感与行走间的飘逸。
外搭羊绒披肩:这条披肩是整套造型的点睛之笔。厚实温暖的羊绒(或羊毛混纺)材质,以深沉的色调搭配繁复而富有故事感的复古佩斯利纹。它宽大且带有厚重的流苏,随性地披在肩头,瞬间增添了浓郁的波西米亚或西域情调。它既能抵御秋日的微凉,也为东方旗袍增添了一份跨越文化的浪漫与神秘感。
这身搭配是理想的“秋日漫步”之选:它既有旗袍的端庄与古典,又有披肩的潇洒与自由。穿上它,无论身处古典的室内壁炉旁,还是漫步于落叶缤纷的秋日林间,您都将是那一道最引人注目的、融合了东西方之美的风景线。
Title: Deep Autumn in a Qipao: An Interweaving of Oriental Classicism and Western Romance
This ensemble is a perfect encounter between traditional Oriental aesthetics and romantic exotic flair, ideally suited for the deepening autumn season.
The Inner Flat pattern cutting Qipao: The dress features a stately jet-black base, which vividly contrasts with the large Phalaenopsis (Orchid) floral print. The flowers are serene and elegant, as if a scroll of ink wash painting has been rendered wearable. The cheongsam adopts traditional flat cutting, which retains its elegant outlining of the female figure to the greatest extent, while also incorporating comfortable everyday fabrics.The high mandarin collar upholds the classical essence of the qipao, emphasizing a refined and noble neckline. The side slit subtly introduces a hint of reserved sensuality and flow when walking.
The Outer Cashmere Shawl: This shawl is the crowning glory of the look. Made from thick, warm cashmere (or wool blend), it boasts deep hues interwoven with intricate, evocative vintage Paisley patterns. Large, with substantial tassels, the shawl is draped casually over the shoulders, instantly lending a rich Bohemian or Silk Road romance and mystique. It serves both to ward off the crisp autumn chill and to infuse the Oriental qipao with a cross-cultural sense of freedom and storytelling.
This pairing is the ideal choice for an "Autumn Stroll": it has the poise and classicism of the qipao, yet the free-spiritedness and flair of the shawl. Wearing it, whether seated by a classical indoor fireplace or walking through an autumnal path strewn with fallen leaves, you will be the most striking figure—a fusion of East meets West beauty.
Share
