Skip to product information
1 of 5

深圳溯源

40年代末50年代初- 馆藏级暗红石榴吉祥纹长袖旗袍: 岁月沉香,多子多福 | 1940s -1950s- Museum-Quality Dark Red Pomegranate Auspicious Pattern Long-Sleeved Cheongsam: Scent of Time, Blessings of Fertility

40年代末50年代初- 馆藏级暗红石榴吉祥纹长袖旗袍: 岁月沉香,多子多福 | 1940s -1950s- Museum-Quality Dark Red Pomegranate Auspicious Pattern Long-Sleeved Cheongsam: Scent of Time, Blessings of Fertility

Regular price $888.00 CAD
Regular price Sale price $888.00 CAD
Sale Sold out

眼前这件四十年代末的馆藏级别旗袍,是岁月留下的稀世珍品。历经几十年时光洗礼,仍能保存如此完好,全品状态,实属弥足珍贵。它不仅是一件衣裳,更是承载着旧时代美好祝愿的艺术品。

旗袍选用沉稳大气的暗红色,恰似石榴果成熟时的浓郁色彩,象征着丰收与圆满。织锦缎上的花纹,如同那个年代的大多数设计一样,精心挑选了具有象征美好祝愿意义的传统纹样——其中,石榴纹作为主要纹饰,在传统文化中象征着吉祥、多子多福。饱满的石榴果和缠绕的枝叶,以细腻的提花工艺展现在丝绸之上,寓意着家族的绵延兴旺和生活的美满富足。

这件旗袍的完整保存,让我们得以窥见那个时代服饰的精湛工艺与深厚文化底蕴。它仿佛在低语,诉说着一位旧时名媛的优雅与对幸福生活的憧憬。

This museum-quality cheongsam from the late 1940s is a rare treasure left by time. Preserved in such impeccable, complete condition after decades of weathering, its rarity is immeasurable. It stands not only as a garment but as an artifact carrying the beautiful wishes of a bygone era.

The cheongsam is rendered in a deep and dignified dark red, perfectly matching the rich hue of a ripened pomegranate, symbolizing harvest and fulfillment. The patterns woven into the brocade, much like most designs of that time, feature traditional motifs imbued with auspicious meaning. Notably, the pomegranate motif is central, a classic pattern symbolizing good fortune (吉祥) and abundant progeny (多子多福) in Chinese culture. The plump pomegranate fruits and intertwining branches are intricately rendered through jacquard weaving, representing the wish for a family's prosperity and a life of richness.

The perfect state of preservation allows us a glimpse into the exquisite craftsmanship and profound cultural heritage of the clothing from that period. This cheongsam whispers the tale of a former socialite’s elegance and her deep aspirations for a happy, blessed life.

 

View full details