深圳溯源
50年代 - 五十年代重工钉珠潮绣醋酸缎旗袍:暗夜里的浮光掠影 | 1950s - 1950s Heavily Beaded Chaozhou Embroidery Acetate Satin Cheongsam: Shimmering Reflections in the Midnight
50年代 - 五十年代重工钉珠潮绣醋酸缎旗袍:暗夜里的浮光掠影 | 1950s - 1950s Heavily Beaded Chaozhou Embroidery Acetate Satin Cheongsam: Shimmering Reflections in the Midnight
Couldn't load pickup availability
五十年代重工钉珠潮绣醋酸缎旗袍:暗夜里的浮光掠影
这件珍存半个世纪的黑色钉珠旗袍,
领口至胸前的钉珠图案,以立体的玫瑰花造型为核。
衣身散落的蝴蝶钉珠,是潮绣“垫高绣”技法的精妙呈现。
醋酸面料的挺括与钉珠的厚重形成奇妙的平衡,
这件旗袍不仅是一件衣物,更是一段历史的见证。
1950s Heavily Beaded Chaozhou Embroidery Acetate Satin Cheongsam: Shimmering Reflections in the Midnight
The Essence of 1950s Craftsmanship Preserved for half a century, this black beaded cheongsam is a masterpiece of 1950s Eastern aesthetic craftsmanship. The acetate fabric emits a cool, satiny luster resembling "black gold" bathed in moonlight, while the intricate beadwork and Chaozhou embroidery (Chao Xiu) sparkle like jumping starlight against the dark night.
3D Rose Artistry and Literary Resonance The beaded patterns spanning from the collar to the chest center on three-dimensional rose motifs. Each rose is meticulously crafted from dozens of layered iridescent sequins, their edges shimmering with a blue-violet phantom light—reminiscent of the "resplendent embroidery, as if a celestial goddess" described in the classic Dream of the Red Chamber. Surrounding the roses are scrolling grass patterns outlined in silver thread, weaving a hazy atmosphere of "flower shadows pressing upon the heavy gates."
The Philosophy of "Padded Embroidery" The scattered butterfly beadwork serves as an exquisite display of the "padded embroidery" (Diangao Xiu) technique inherent to Chaozhou embroidery. With hollow sequins as a base, the tips of the butterfly wings are adorned with pearls that reflect a soft, warm halo. These butterflies, some resting and others fluttering, evoke the philosophical state of "Zhuangzi’s Butterfly Dream," where the boundaries between the self and the external world dissolve.
A Rare Balance of Motion and Stillness A marvelous balance is struck between the crispness of the acetate fabric and the substantial weight of the beadwork. As the wearer moves, the pearly luster flows with every step, echoing the sentiment from the Song Dynasty artist Guo Xi's The Lofty Message of Forests and Streams: "the mountain desires stillness while the clouds move"—a perfect union of motion and tranquility. Fusing the "sculptural relief" of Chaozhou embroidery with the "fluidity" of acetate was exceptionally rare in 1950s export cheongsams, marking it as a "luxury where every inch is worth its weight in gold."
A Living Witness to History This cheongsam is more than a garment; it is a witness to history. Born during the revival of traditional crafts in the early years of New China, it condenses the innovative inheritance of master artisans. Today, it remains in remarkable condition, its flickering sequins and pearls seemingly whispering an eternal tale of time and beauty.
Share
