深圳溯源
50年代 - 五十年代中期粉色提花织锦缎旗袍:织入经纬的香江旧梦 | 1950s - 1950s Hong Kong Bespoke Pink Silk Brocade Cheongsam: A Woven Dream of the Pearl of the Orient
50年代 - 五十年代中期粉色提花织锦缎旗袍:织入经纬的香江旧梦 | 1950s - 1950s Hong Kong Bespoke Pink Silk Brocade Cheongsam: A Woven Dream of the Pearl of the Orient
Couldn't load pickup availability
五十年代中期粉色提花织锦缎旗袍:织入经纬的香江旧梦
这件上世纪五十年代中期的粉色提花织锦缎旗袍,
旗袍的剪裁采用“立裁肩开”经典结构,侧摆开衩至膝,
此类香港产古董旗袍存世量极罕,
1950s Hong Kong Bespoke Pink Silk Brocade Cheongsam: A Woven Dream of the Pearl of the Orient
The Poetics of Fabric and Light This pink silk brocade cheongsam, originating from the mid-1950s, is a rare vestige of Hong Kong’s golden age of garment making. Its foundation is a premium silk base, interwoven with silver threads that trace "folded-branch" floral motifs and rolling wave patterns. Under shifting light, the hidden textures flow like poetry, evoking the ethereal "Soft Smoke Silk" (Ruan Yan Luo) described in Dream of the Red Chamber—an aesthetic that appears "like mist from afar, and like a painting up close."
A Confluence of East and West Craftsmanship The collar and cuffs are lavishly embellished using French beadwork techniques, featuring seed beads and rhinestones that form intricate leaf-vein patterns. The arrangement of each bead follows the traditional logic of "Gold-thread Couching" (Panjin Embroidery), preserving the dignified aura of Chinese attire while infusing it with the modern, cosmopolitan spirit of post-war Hong Kong.
Tailoring and Symbolic Language The garment utilizes the classic "draping with shoulder opening" (Lichai Jiankai) structure. It features a fluid silhouette that contours to the body, reflecting the 1950s aesthetic of a cinched waist and emphasized hips, with side slits reaching the knee. The jacquard patterns incorporate auspicious symbols such as orchids, lingzhi mushrooms, and waves—hidden echoes of the elegant verses from The Book of Songs. This combination of pearls and rhinestones showcases the influence of Western Art Deco on Eastern modesty, standing as a physical manifesto of the "Chinese Essence, Western Application" (Zhong Ti Xi Yong) philosophy.
A Moveable Scroll of Civilization Surviving Hong Kong antique cheongsams of this caliber are exceptionally rare. In the 1950s, the industry was defined by bespoke tailoring rather than mass production. Due to the exorbitant cost of silk brocade, such pieces were commissioned exclusively by prominent families or cinema stars. Its technical complexity and artistic maturity elevate it beyond mere clothing into a "moveable scroll" of historical memory. As the scholar Shen Congwen noted in Research on Ancient Chinese Costumes: "Clothing serves to distinguish rituals and manifest beauty, but also to record the era." This robe is not merely a garment; it is a fragment of the "Old Hong Kong Dream" woven into silk, deserving a unique place in the history of antique fashion collection.
Share
