深圳溯源
60年代 - 六零年代・桃粉繁花・織金波點・燒花絲絨古董港式旗袍 / 1960s - The Sixties Pink Bloom - Gold-Woven Polka Dots - Burnout Velvet Antique Hong Kong Qipao
60年代 - 六零年代・桃粉繁花・織金波點・燒花絲絨古董港式旗袍 / 1960s - The Sixties Pink Bloom - Gold-Woven Polka Dots - Burnout Velvet Antique Hong Kong Qipao
Couldn't load pickup availability
「夜幕繁花・光影搖曳的六零年代」
今天榮幸分享一件 60 年代的燒花絲絨織金古董港式旗袍,它承載著那個年代摩登而華麗的夜生活氣息。這件旗袍是面料工藝的典範,採用了複雜的燒花絲絨 (Burnout Velvet) 工藝:在輕盈的紗質底面上,通過化學藥劑蝕刻掉部分纖維,留下了具有半透明感的波點和繁複的桃粉色花朵。
底色是沉靜的午夜黑,其上跳躍著嬌豔的桃粉色大花,和密布的織金波點。這種金色的波點,在光影搖曳間閃爍著細碎的光芒,為這件旗袍注入了奢華的動態感。半透明的七分袖設計,巧妙地平衡了旗袍的莊重感,增添了一絲輕盈和誘惑。
這件港式旗袍的版型極致修身,將女性的曲線描摹得淋漓盡致,體現了 60 年代香港女性追求時髦與個性的大膽態度。桃粉色的繁花在深黑的底面上盛放,彷彿是老電影中歌女裙襬上的華彩,是一件不可多得、充滿故事感和視覺魅力的收藏級珍品。
"Midnight Bloom - Light and Shadow Dancing in the Sixties"
Today, we are honored to share an antique Hong Kong Qipao from the 1960s crafted from Burnout Velvet and Gold Weave, a piece that perfectly captures the glamorous and modern nightlife of that era. This dress is a masterpiece of textile artistry, utilizing the complex Burnout Velvet technique: on a sheer base fabric, chemicals have been used to etch away certain fibers, leaving behind translucent polka dots and intricate, rich pink floral motifs.
The base is a composed midnight black, upon which vivacious hot pink florals and scattered gold-woven polka dots boldly appear. These golden dots shimmer with fractured light as the wearer moves, infusing the Qipao with a sense of luxurious, dynamic movement. The semi-sheer three-quarter sleeves cleverly balance the formality of the dress, adding a touch of lightness and allure.
The Hong Kong silhouette is intensely fitted, sculpting the female figure to perfection, reflecting the bold attitude of 1960s Hong Kong women who pursued both fashion and individuality. The peach-pink flowers bloom against the deep black canvas, reminiscent of the dazzling costumes worn by singers in classic films—a rare, narrative-rich, and visually captivating collectible.
Share
