跳至产品信息
1 / 1

深圳溯源

60年代- 《夜宴流光:黑金藤蔓缠枝花》| 1960s - "The Midnight Bloom: Ebony Vine and Golden Flower Cheongsam"

60年代- 《夜宴流光:黑金藤蔓缠枝花》| 1960s - "The Midnight Bloom: Ebony Vine and Golden Flower Cheongsam"

常规价格 $1,000.00 CAD
常规价格 促销价 $1,000.00 CAD
促销 售罄

【夜宴流光:黑金藤蔓缠枝花】

这件旗袍是一曲关于东方魅惑与现代奢华的赞歌。它以深邃典雅的黑色底色为背景,形成强烈的视觉焦点,完美烘托出图案的华丽。经典的短袖、立领和修身剪裁,将女性的曼妙曲线和内敛的东方气韵表达得淋漓尽致。

设计的精髓在于全身覆盖的缠枝花卉图案。繁茂的白色花朵以精致的刺绣或贴花工艺呈现,搭配蜿蜒而上的藤蔓线条。尤为引人注目的是,白色花朵边缘和藤蔓中似乎点缀着微闪的金色或银色亮片或珠光细节,在灯光下流动着璀璨的“黑金”流光,使图案充满戏剧性的动态美

穿上它,如同将一片星光点缀的夜空穿在身上,高贵、自信且充满力量。它无疑是出席高端晚宴、庆典或艺术活动的绝佳选择,让您在黑夜中闪耀出独一无二的倾城光芒

 

The Midnight Bloom: Ebony Vine and Golden Flower Cheongsam

This stunning cheongsam is a striking symphony of Eastern glamour and modern extravagance. The garment is grounded in a deep, elegant ebony black base, providing a dramatic and sophisticated backdrop that makes the overlaying patterns instantly pop. The classic capped sleeves, mandarin collar, and meticulously tailored fit sculpt the figure, perfectly articulating the wearer's graceful curves and refined Chinese temperament.

The design's captivating feature is the all-over floral vine motif. Lush white blossoms, rendered through exquisite appliqué or embroidery, interlace with flowing vine patterns. What truly elevates the piece is the dazzling detail: the white flowers and vines are accented with subtle metallic shimmer—be it silver or gold micro-sequins—that glitters under ambient light, creating a dramatic, dynamic flow of "black-and-gold" luxury.

To wear this cheongsam is to cloak oneself in a starry night sky, exuding confidence, nobility, and power. It is an exceptional choice for high-profile evening events, galas, or celebratory occasions, ensuring you radiate an unforgettable, captivating brilliance in the darkest of settings.

查看完整详细信息