深圳溯源
60年代 - 六十年代港产纯棉蕾丝蒂芙尼蓝旗袍 | 1960s - 1960s Hong Kong-Made Pure Cotton Lace Qipao in Tiffany Blue
60年代 - 六十年代港产纯棉蕾丝蒂芙尼蓝旗袍 | 1960s - 1960s Hong Kong-Made Pure Cotton Lace Qipao in Tiffany Blue
无法加载取货服务可用情况
六十年代港产纯棉蕾丝蒂芙尼蓝旗袍
衣服尺寸:
胸围/腰围/臀围:88/72/97 厘米
衣长:100 厘米
细节描述:
六十年代的香江,海风裹挟着东西方文明的余韵,催生出旗袍艺术的黄金时代。这件纯棉蕾丝旗袍,便是那个摩登年代最动人的注脚。它以“蒂芙尼蓝”为底色,如《诗经》中“蒹葭苍苍,白露为霜”的秋水之色,又似宋瓷“雨过天青”的澄澈,在时光流转中沉淀出温润的诗意。
通体纯棉蕾丝以镂空小花纹为肌理,似江南园林的漏窗,光影交错间暗香浮动。领口缀以珍珠项链,如《长恨歌》中“云鬓花颜金步摇”的华贵,却以西方珍珠的莹润中和了东方的浓艳,成就“清水出芙蓉”的清雅。
这件旗袍诞生于六十年代的香港,彼时旗袍工艺已臻化境——西式立体剪裁勾勒出曼妙曲线,东方刺绣技艺则赋予布料灵魂。它曾是某位名媛的珍藏,见证了香江名利场的霓虹、舞池中的旋转,也承载了那个时代女性对“摩登”与“传统”的双重追求。如今,它静卧于时光深处,每一道蕾丝的针脚都在诉说着“衣以载道”的故事。
纯棉蕾丝在六十年代已属罕见,而“蒂芙尼蓝”的染色工艺更需匠人精准把控——稍有不慎便会偏色,故存世量极少。正如《考工记》所言:“天有时,地有气,材有美,工有巧,合此四者,然后可以为良。”这件旗袍集时代审美、工艺智慧与材料稀缺性于一身,是“可遇不可求”的传世之作。它不仅是服饰,更是流动的历史,是东方美学与西方现代性碰撞的结晶,值得被珍藏于时光的博物馆中,供后人品味那个“衣香鬓影”的流金岁月。
备注:微瑕特价
1960s Hong Kong-Made Pure Cotton Lace Qipao in Tiffany Blue
Measurements / Size Guide:
Bust / Waist / Hips: 88/72/97 cm
Total Length: 100 cm
Detailed Description:
In 1960s Hong Kong, the sea breeze carried the lingering charms of both Eastern and Western civilizations, nurturing the golden age of Qipao artistry. This pure cotton lace Qipao serves as the most moving footnote to that modern era. Set in "Tiffany Blue," it evokes the autumnal waters described in The Classic of Poetry—"Green, green the reeds; white dew turns to frost"—and resembles the clarity of "sky-blue after rain" in Song Dynasty porcelain, precipitating a warm, mellow poetry through the passage of time.
The entire body of pure cotton lace uses a hollowed-out small floral texture as its grain, akin to the latticed windows of Jiangnan gardens, where hidden fragrances float amidst the interplay of light and shadow. The neckline is adorned with a pearl necklace, reminiscent of the opulence in The Song of Everlasting Regret—"Cloud-like hair, flower-like face, and golden swaying hairpins"—yet the luster of Western pearls tempers the Eastern richness, achieving the refined elegance of "a lotus rising from clear water."
This Qipao was born in 1960s Hong Kong, a time when Qipao craftsmanship had reached its pinnacle—Western three-dimensional tailoring outlined graceful curves, while Eastern embroidery techniques breathed soul into the fabric. Once a treasured possession of a socialite, it witnessed the neon lights of the Hong Kong social scene and the twirls upon the dance floor, embodying the dual pursuit of "modernity" and "tradition" by women of that era. Today, it rests in the depths of time, with every stitch of the lace narrating a story of "clothing as a vessel for the Way."
Pure cotton lace was already a rarity in the 1960s, and the dyeing process for "Tiffany Blue" required a master's precise control—the slightest error would lead to a color deviation, making surviving pieces extremely scarce. As The Artificers' Record (Kao Gong Ji) states: "Heaven has its seasons, Earth has its Qi, materials have their beauty, and craftsmanship has its skill. When these four combine, a superior work is born." This Qipao integrates epochal aesthetics, artisanal wisdom, and material scarcity into a "once-in-a-lifetime" masterpiece. It is not merely a garment but a segment of flowing history—a crystallization of the collision between Eastern aesthetics and Western modernity, deserving of being cherished in the museum of time for future generations to savor those "golden years of fragrance and elegance."
Notes:Special Offer - Minor Imperfection
分享
