跳至产品信息
1 / 4

深圳溯源

60年代 - 南洋遗珍:六十年代港产机绣蕾丝旗袍 | 1960s - Nanyang Legacy: A 1960s Hong Kong-Made Machine-Embroidered Lace Qipao

60年代 - 南洋遗珍:六十年代港产机绣蕾丝旗袍 | 1960s - Nanyang Legacy: A 1960s Hong Kong-Made Machine-Embroidered Lace Qipao

常规价格 $846.00 CAD
常规价格 促销价 $846.00 CAD
促销 售罄

南洋遗珍:六十年代港产机绣蕾丝旗袍

 

衣服尺寸:

胸围/腰围/臀围:100/90/106 厘米

衣长:116 厘米

 

细节描述:

这件诞生于上世纪六十年代的香港产古董旗袍,是南洋风韵与东方美学的精妙结晶。衣身通体覆盖着繁复的机绣蕾丝纹样,以黑色为底,暗红与浅粉交织的叶片图案如藤蔓般缠绕蔓延,每一片叶脉都以细密针脚勾勒出清晰的肌理,边缘处蕾丝的镂空质感若隐若现,既保留了传统刺绣的精致,又因机制工艺呈现出独特的规整韵律,恰似南洋热带植物在暮色中的婆娑剪影,热烈而含蓄。

在旗袍的形制演变史中,六十年代的香港正处于东西方文化碰撞的黄金时代。彼时,南洋华侨将热带风情的审美趣味带入香江,与传统苏杭刺绣工艺相遇,催生出这般独特的“南洋风”旗袍。机绣蕾丝的运用,既是对工业化时代纺织技术的回应,亦是对传统手工刺绣的创新延续——正如《考工记》所言“天有时,地有气,材有美,工有巧”,这件旗袍恰是时代气息、地域风物与工艺智慧的完美融合。

其稀缺性更在于:六十年代香港旗袍业虽盛,但以机绣蕾丝呈现南洋植物纹样的款式,多服务于特定华侨社群,存世量极少。衣身剪裁遵循彼时流行的“海派改良”风格,收腰贴合曲线,开衩隐于裙摆,既保留东方女性的含蓄典雅,又暗含现代审美对身形的勾勒,每一处针脚都凝结着那个时代匠人对“美”的执着追求。如今,这般兼具历史叙事性与艺术独特性的古董旗袍,早已超越服饰本身,成为可触摸的六十年代南洋-香港文化记忆载体,其纹样中的每一片叶、每一缕线,都在诉说着旧时光里的风华绝代。

 

 

Nanyang Legacy: A 1960s Hong Kong-Made Machine-Embroidered Lace Qipao

 

Measurements / Size Guide:

Bust / Waist / Hips: 100/90/106 cm

Total Length: 116 cm

 

Detailed Description:

This antique Qipao, born in 1960s Hong Kong, is an exquisite crystallization of Nanyang (Southeast Asian) charm and Oriental aesthetics. The entire garment is covered in intricate machine-embroidered lace patterns. Set against a black base, the intertwined leaf motifs in dark red and pale pink meander like vines. Every leaf vein is outlined with dense stitching to create a clear texture, while the openwork quality of the lace at the edges appears faintly translucent. It preserves the delicacy of traditional embroidery while presenting a unique, orderly rhythm characteristic of mechanized craftsmanship—much like the swirling silhouettes of Nanyang’s tropical flora in the twilight, both passionate and reserved.

In the evolutionary history of the Qipao's form, 1960s Hong Kong sat at a golden age where Eastern and Western cultures collided. During this period, Nanyang overseas Chinese brought the aesthetic tastes of tropical regions to Hong Kong, where they met traditional Suzhou and Hangzhou embroidery techniques, giving birth to this unique "Nanyang-style" Qipao. The use of machine-embroidered lace was both a response to the textile technology of the industrial era and an innovative continuation of traditional hand embroidery. As Kao Gong Ji (The Artificers' Record) states: "Heaven has its seasons, Earth has its Qi, materials have their beauty, and craftsmen have their skill." This Qipao is a perfect fusion of epochal aura, regional scenery, and artisanal wisdom.

Its rarity is further heightened by the fact that while the Qipao industry flourished in 1960s Hong Kong, styles featuring Nanyang botanical motifs in machine-embroidered lace primarily served specific overseas Chinese communities, resulting in a very small number of surviving pieces. The tailoring follows the "Modified Haipai" style popular at the time—cinched to fit the curves with side slits hidden within the hem. It preserves the reserved elegance of Oriental women while subtly outlining the silhouette according to modern aesthetics. Every stitch embodies the persistent pursuit of "beauty" by the artisans of that era. Today, such an antique Qipao, possessing both historical narrative and artistic uniqueness, has long surpassed the garment itself to become a touchable carrier of 1960s Nanyang-Hong Kong cultural memory. Every leaf and every thread within its pattern tells a story of the peerless elegance of bygone days.

查看完整详细信息