深圳溯源
60年代 - 宝光菊影·宝蓝色提花 丝光面料 古董港式旗袍 | 1960s - Royal Luster of Chrysanthemum Shadows: Sapphire Blue Jacquard Silken-Fabric Vintage Hong Kong Style Qipao
60年代 - 宝光菊影·宝蓝色提花 丝光面料 古董港式旗袍 | 1960s - Royal Luster of Chrysanthemum Shadows: Sapphire Blue Jacquard Silken-Fabric Vintage Hong Kong Style Qipao
无法加载取货服务可用情况
这款旗袍散发着浓郁的60年代香港黄金时代的复古魅力。它摈弃了现代印花的浮华,转而采用经典而沉稳的提花工艺。
【年代感与面料】 裙身采用高饱和度的宝蓝色(或称孔雀蓝)高级光泽面料,具有极佳的丝光效果和垂坠感,随着光线流转,华丽而内敛。面料上是传统的暗花提花,以精致的白色或银色菊花/雏菊图案散落其上,低调地彰显了其年代感和优质面料的特性。
【版型剪裁】 旗袍采用修身无袖长款剪裁,线条简洁流畅,凸显了60年代香港旗袍追求的利落与精英感。黑色细绲边清晰勾勒领口和侧襟,与宝蓝色形成强烈的视觉对比。这件旗袍是收藏家级的Vintage珍品,代表了那个时代含蓄而高贵的东方时尚。
This Qipao exudes the rich, vintage glamour of Hong Kong's 1960s Golden Era. It eschews modern prints for the classic, understated elegance of jacquard weaving.
【Vintage Feel and Fabric】 The gown is made from a highly saturated Royal Blue (or Peacock Blue) premium lustrous fabric, boasting an excellent satin-like sheen and drape that shifts subtly with the light—luxurious yet restrained. The fabric features traditional tone-on-tone jacquard motifs, specifically delicate white or silver chrysanthemum/daisy patterns scattered across the surface, quietly signaling its vintage appeal and high-quality material.
【Style and Cut】 The Qipao is designed with a sleek, sleeveless long-line cut, maintaining the clean, sophisticated lines favored in 1960s Hong Kong fashion. Thin black piping clearly defines the collar and diagonal closure, creating a sharp contrast against the royal blue. This piece is a collector's-grade Vintage treasure, embodying the refined and noble Eastern style of that period.
分享
