深圳溯源
60年代 -《敦煌飞天·淡金水墨花卉短袖旗袍》| 1960s -《Misty Gold Mural·Cap-Sleeve Watercolour Floral Cheongsam》
60年代 -《敦煌飞天·淡金水墨花卉短袖旗袍》| 1960s -《Misty Gold Mural·Cap-Sleeve Watercolour Floral Cheongsam》
无法加载取货服务可用情况
【文案主题:柔美光影中的夏日画卷】
这件旗袍以柔和、清雅的色彩,展开了一幅朦胧而诗意的 “夏日画卷”。旗袍的主色调是温暖的淡金色/蜜蜡色,仿佛清晨阳光下的薄雾,带有一种宁静的复古韵味。
面料上的印花设计极具特色,采用了水墨画般的晕染手法,将粉色和白色的花卉以模糊的轮廓呈现出来,如同敦煌壁画中飘逸的 “飞天” 图案,充满神秘而古典的艺术气息。这种不写实的笔触,让花朵在光影中若隐若现,营造出一种柔焦的、梦幻般的美感。
款式上,旗袍采用简洁的短袖(或称盖袖)设计,搭配修身剪裁,长度适中,既保持了旗袍对女性曲线的优雅勾勒,又非常适合夏季穿着,轻盈舒适。它适合那些偏爱低调、含蓄,但又追求艺术感和独特气质的女性,将东方神韵与现代浪漫完美融合。
【Copywriting Theme: A Summer Tableau in Gentle Light and Shadow】
This Qipao unfurls a misty and poetic “Summer Tableau” through its soft and refined color palette. The main tone of the dress is a warm pale gold/amber, reminiscent of morning light filtering through a gentle haze, carrying a tranquil, vintage charm.
The fabric print is highly distinctive, employing a watercolour-like blending technique. Pink and white florals are rendered with blurred outlines, evoking the ethereal and classical artistic spirit of "Flying Apsaras" seen in the murals of Dunhuang. This impressionistic brushwork makes the flowers appear and disappear in the light, creating a dreamy, soft-focus beauty.
In terms of cut, the Qipao features a simple cap-sleeve design and a fitted silhouette of moderate length. It elegantly preserves the Qipao's tribute to the feminine curve while offering lightness and comfort ideal for summer. This piece is perfect for women who favor an understated, reserved style yet seek artistic flair and a unique temperament, seamlessly blending Oriental mystique with modern romanticism.
分享
