跳至产品信息
1 / 6

深圳溯源

60年代 -【米色秋韵】疏影暗香:点状肌理米底高定无袖旗袍——绛紫色秋菊印花 | 1960s - "Misty Autumn Hue" Subtle Scent & Shadow: Couture Sleeveless Cheongsam with Dotted Beige Base and Deep Plum Chrysanthemum Print

60年代 -【米色秋韵】疏影暗香:点状肌理米底高定无袖旗袍——绛紫色秋菊印花 | 1960s - "Misty Autumn Hue" Subtle Scent & Shadow: Couture Sleeveless Cheongsam with Dotted Beige Base and Deep Plum Chrysanthemum Print

常规价格 $598.00 CAD
常规价格 促销价 $598.00 CAD
促销 售罄

【米色秋韵】东方含蓄之美:一袭疏影暗香的尤物

好一件温柔又吸睛的尤物! 这件高定旗袍完美地诠释了东方女性含蓄而内敛的优雅。

柔和的米色为底,如同秋日午后温暖的光线,底面上细腻的紫色点状纹理(Dot-texture/Flecked Pattern)静静地散布,为整体增添了一份含蓄而高级的肌理感和优雅。这种低调的底色,恰好衬托出印花的精妙绝伦。

精美的花卉印花,以绛紫色的秋菊为主体,线条流畅、色彩饱满。花朵形态丰盈饱满,花瓣舒展,枝叶舒展而富有生命力,仿佛是直接在米色画布上泼墨而成,呈现出一种生动而立体的美感

它让人不禁联想到古典诗词中描绘的秋日美景:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。” 这份淡雅的菊韵,是清浅中带着傲骨的格调。当穿着它款款而行,裙摆轻摇,那份古典佳人的风情,如同 “绣幕芙蓉一笑开,斜偎宝鸭亲香腮” 的娇态,不经意间流露出万般风华。这件旗袍,是为懂得欣赏含蓄美的女性量身定制的艺术品。

 

"Misty Autumn Hue" Oriental Subtlety: A Dazzling Garment of Quiet Elegance

Truly a graceful and eye-catching masterpiece! This couture Cheongsam perfectly embodies the subtle, understated elegance of the Oriental woman.

The soft beige serves as the base, reminiscent of warm, afternoon autumn light. The surface is adorned with a delicate, purple dotted texture (flecked pattern) that subtly enhances the fabric's depth, adding a layer of reserved sophistication and quiet elegance. This tranquil backdrop beautifully highlights the exquisite print.

The exquisite floral print, featuring deep plum (magenta) chrysanthemums, boasts fluid lines and rich, saturated colors. The flowers are full and voluminous, with branches and leaves gracefully unfurling, as if painted directly onto the beige canvas, resulting in a vivid and three-dimensional aesthetic.

The design evokes the tranquil beauty of classical poetry: "Slanted shadows fall in the clear shallow water, a subtle scent drifts in the dusk moonlight." (疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。). This quiet elegance is a style rooted in dignified resilience. When one moves in this dress, the gentle sway of the skirt reveals a classic feminine charm, like the delicate poise of a beauty captured in the lines: "The hibiscus flower opens with a smile behind the embroidered curtain, leaning softly on a scented pillow." (绣幕芙蓉一笑开,斜偎宝鸭亲香腮。). This Cheongsam is an artistic garment tailored for those who appreciate the poetry of reserved beauty.

查看完整详细信息