深圳溯源
60年代 - 六零年代・香檳鎏光・七彩織金・蕾絲桃心港式旗袍 / 1960s - Sixties Glamour - Champagne Glimmer - Iridescent Gold-Woven - Lace Heart Hong Kong Qipao
60年代 - 六零年代・香檳鎏光・七彩織金・蕾絲桃心港式旗袍 / 1960s - Sixties Glamour - Champagne Glimmer - Iridescent Gold-Woven - Lace Heart Hong Kong Qipao
无法加载取货服务可用情况
「香檳鎏光・織入七彩的華麗心事」
今天榮幸分享一件 60 年代古董港式旗袍,它完美捕捉了那個年代對閃耀、奢華材質的狂熱追求。這件旗袍是夜幕下的女王,其面料視覺效果極具衝擊力,底色呈現出高級的**「香檳粉」鎏光**,泛著溫暖而迷人的光澤。
整件旗袍的圖案是透過複雜的織錦工藝呈現的:金線以精緻的**「蕾絲紋」為基底,交織出規律的圓形或「桃心」圖樣。最令人驚豔的是,這些圖案中融入了「七彩織金」**的絲線,使得織錦在不同光線下能反射出虹彩般的微光,從綠色、藍色到紫色,流光溢彩,充滿了華麗的動態感。
這件旗袍代表著 60 年代港式時尚的大膽與精緻。它告別了戰前的素雅,以如此高調的奢華面料搭配經典的無袖、修身剪裁,讓女性身體曲線在閃耀的金色中盡情綻放。穿上它,彷彿能立刻踏入那個充滿爵士樂和迪斯科霓虹的黃金時代,將所有目光匯聚於一身。
"Champagne Glimmer - Weaving Iridescent Splendor into the Heart"
Today, we are honored to share an antique Hong Kong Qipao from the 1960s that perfectly captures the era's fervent embrace of dazzling, luxurious materials. This Qipao is truly a queen of the night, with a fabric that delivers an intense visual punch. The base color radiates a sophisticated "Champagne Pink" shimmer, casting a warm and captivating glow.
The pattern of the entire dress is achieved through complex brocade weaving: gold threads form an exquisite "lace pattern" base, interwoven with regular circular or "heart-shaped" (Peach Heart) motifs. The most stunning detail is the use of "Iridescent Gold-Woven" threads within these patterns, allowing the brocade to reflect a rainbow-like subtle spectrum of colors—from green and blue to violet—under different lighting, making it dazzling and dynamically opulent.
This Qipao symbolizes the bold sophistication of 1960s Hong Kong fashion. It moves beyond the austerity of the pre-war period, utilizing such a high-profile, luxurious fabric combined with the classic sleeveless, figure-hugging silhouette. This design allows the female form to fully flourish within the shining gold. Wearing it feels like instantly stepping into that Golden Age of jazz music and disco neon, drawing every gaze towards the wearer.
分享
